在原神游戏中,玩家在探寻这个世界的同时,还会碰到一些英文标识的物体,许多玩家的英文水平嘛,懂的都懂哈,这里就不多说了,下面小编将给大家介绍下英文辞藻探寻翻译,有兴趣的玩家不妨来了解下~
原神英文辞藻探寻对照汇总
偶然在晨曦酒庄看到地区招牌,结合下晨曦酒庄的英文“Dawn of Winery”。
知识点:
1.dawn n.晨曦
Cf:1.natinal adj. 清晨的;晨风的
n.(气象)晨风
2.dusk vt.使(光泽)变得微暗
vi.变得微暗
n.黄昏→薄暮→昏暗
adj.微暗的
2.winery n.葡萄酒酿造厂
Cf: 1.wine n.葡萄酒(第一词义即为葡萄酒);酒 → vi/vt 喝酒/请...喝酒
2. beer n.啤酒 → v.喝啤酒 → brewery n.啤酒厂
看这蒙德的文字是不是有点像是英文颠倒的感觉?
璃月的“三眼五显仙人”的英文为“ the ‘mighty and illuminated adepi’”,作为仙人,象征着光明与强大,这翻译很是到位。
知识点:
1. mighty adj.强大的
Cf: 1.既然mighty是强大的意思,不如反过来推导may的过去式might也就是“可能”;它的 本义确实就是“强力”还可表示“威力”抑或是“势力”
↓
might and main
其意为天生神力
先来看看筑阳削月真君,其意为“Moon Carver”,直译意思为月亮雕刻师???
知识点:
1. moon n.月亮;卫星
Cf:moonlight①n.月光 adj.月光的
↓
②v.(在月光下行走的人)潜逃
↓
③v.在月光下偷偷地兼职
2. carver ①切肉刀
↓(拿的多了人们习惯称)
②切肉的人
↓
③雕刻师
Cf:butcher ①v.图沙;屠宰
↓
②n.屠夫;屠宰店
Smith①v.锻造
↓(用多了之后)
②n.铁匠
↓
基本上在国外叫做Smith的人,他的祖先一般都从事铁匠职业
至于理水叠山真君与流云借风真君“Moutain Shaper”以及“Clouds Retainer”就显得有些平常。可直呼“变换山之人”以及“留云者”意思把酒不离十。
只是理水叠山真君所种下的“Amber”有点东西,真实名字叫做“the Carst Crawer”,即喀斯特爬行者,我们知道华光林、天衡山等是以张家界为原型的自然景观,不知哪位地理大佬解析一下0 0
之后就是降魔大圣——魈。
The Conqueror of Demonds抑或是可称之为“Guardian Yaksha”
知识点
1. conqueror n.征服者
Cf:1.conquer v.占领,(英文谐音)攻克
说到征服者不禁让我想到好几个独菜者的用法。
2.autarch n.独才者(以专职者为主)
3.monocrat n.独才者
4.dictate①vt/vi.命令;支配
②n.命令;规定
↓
dictator ①You’re such a dictator.(你可真蛮横啊)
②独才者
2. demon n.魔鬼
Cf:devil①魔鬼(Devil May Cry)
②淘气鬼,冒失鬼
3. guardian n.(法)监护人;守护者(护法夜叉合情合理,魈,帅!)
adj. 保护的
↑
Cf:guard ①vt./vi.警惕/保卫
②n.警惕;守卫;护卫队
最后再来回忆一下,公子(Childe)和主角说过一句话,那就是“隔墙有耳”。我忘了截图,但估计就是“the Walls have ears”吧。
知识点:
1. Childe 少爷;公子
Cf:Prinzessin(德)公主 =“Princess”
}选自《菲谢尔与奥兹双簧籍》
Fräulein(德)小姐
2. The walls have ears.隔墙有耳
Cf: 1.Play it by ears!随机应变
2.That's music to my ears 说的话,正合我意!
3.Wet behind the ears=乳臭未干的
↓
4.You are all wet!(并不是全湿的意思哦)你大错特错!
以上,就是小编带来的关于原神英文辞藻探寻对照汇总的全部内容介绍啦!更多游戏资讯攻略请大家关注758手游网!
原神人物角色一览 | ||||
|
|
|
|
|
可莉 | 砂糖 | 七七 | 安柏 | 旅行者 |
|
|
|
|
|
刻晴 | 重云 | 菲谢尔 | 行秋 | 雷泽 |
|
|
|
|
|
诺艾尔 | 凯亚 | 莫娜 | 班尼特 | 芭芭拉 |
|
|
|
|
|
魈 | 凝光 | 温迪 | 香菱 | 琴 |
|
|
|
|
|
达达利亚 | 迪奥娜 | 迪卢克 | 辛焱 | 钟离 |
|
|
|
||
阿贝多 | 甘雨 | 胡桃 |